Контакты:
Адрес: Астрахань, Академика Королёва, 8аБ
Телефоны: +79376047444
Расписание:
пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
О нас:
Всем здравствуйте!
Приглашаем вас на курсы иностранных языков в нашу школу!
Контактный телефон: +79376047444
У нас можно изучать
-английский
-итальянский
-испанский
-французский
-немецкий
-китайский
-арабский
-турецкий
-японский
Наши преподаватели имеют международные сертификаты, подтверждающие их профессиональный уровень, обучались и работали за границей, а самое главное, наши преподаватели любят свое дело и готовы поделиться с вами своими знаниями!
Занятия проводятся в группах и индивидуально.
Цена за 8 групповых занятий - 3000 руб., занятия длятся по 90 минут, и проходят 2 раза в неделю.
Цена за 12 групповых занятий интенсивного курса - 4500 руб., 3 раза в неделю по 90 минут.
Цена индивидуального занятия 500 руб, длительность занятия 60 минут.
Приглашаем вас на курсы иностранных языков в нашу школу!
Контактный телефон: +79376047444
У нас можно изучать
-английский
-итальянский
-испанский
-французский
-немецкий
-китайский
-арабский
-турецкий
-японский
Наши преподаватели имеют международные сертификаты, подтверждающие их профессиональный уровень, обучались и работали за границей, а самое главное, наши преподаватели любят свое дело и готовы поделиться с вами своими знаниями!
Занятия проводятся в группах и индивидуально.
Цена за 8 групповых занятий - 3000 руб., занятия длятся по 90 минут, и проходят 2 раза в неделю.
Цена за 12 групповых занятий интенсивного курса - 4500 руб., 3 раза в неделю по 90 минут.
Цена индивидуального занятия 500 руб, длительность занятия 60 минут.
Из нашей жизни:
Дата: 2 Июля
Что интересного? Москва.
Вкусное и необычное мороженое в Москве!
Лучшее спасение от летнего зноя — это один, два, а лучше три шарика мороженого в хрустящем вафельном стаканчике или яркой упаковке. Где попробовать самое вкусное или самое оригинальное холодное лакомство — читайте в нашей подборке!
Кафе-джелатерия «Пломбир»
Это сладкий кусочек Италии, ведь здесь готовят вручную по рецептам итальянского мастера Серджио Дондоли. В меню представлен большой выбор десертов: шестьдесят сортов джелато и сорбетов, коктейли, чизкейки, макаронс и торты! Благодаря сезонным фруктам, ягодам, орехам, шоколаду, овощам и пряностям, лакомства приобретают любимые или оригинальные вкусы. Например, в джелатерии вы можете рискнуть и попробовать тыквенное или базиликовое мороженое.
Лубянский проезд, дом 15, строение 2
Театральный проезд, д. 5/1, Центральный детский магазин, 3−й и 6−й этаж
ул. Льва Толстого, дом 18Б, бизнес-центр «Красная роза»
ул. Верхняя Красносельская, д. 3А, ТЦ «Тройка», 1−й этаж
ул. Пятницкая, дом 73
ул. Мытная, д.74, здание Даниловского рынка
пр-д Театральный, д. 5/1, «Центральный детский магазин», 3 и 6 этажи
Клуб «Чайная высота»
«Чайная высота» работает уже более десяти лет, и все эти годы клуб остается неизменным пристанищем для поклонников чая и необычного мороженого. В меню заведения можно найти примерно 250 видов чая всех сортов и внушительный выбор мороженого: со вкусом морошки, пастилы, кактуса, березового сока, банана, зеленой пшеницы, белого кваса и многих других. В «Чайной высоте» играют в шашки «го», смотрят кино, слушают музыку и очень любят гостей.
Покровка, 27, стр. 1
Кафе Delicatessen
Delicatessen («Деликатессен») — изящное заведение с высокой кухней и нетривиальными десертами. В качестве горячего здесь готовят тартар, блюда из щучьей икры и жареные мозги, и мороженое соответствует такому нетривиальному сочетанию. Например, если вы умеете есть быстро, попробуйте тающий рампл из фенхелевой меренги с лимонным кремом и мороженым. Или узнайте сложный вкус мороженого из простокваши с солью и лимоном. В общем, что бы вы ни выбрали — с уверенностью можете ожидать нечто необычное.
ул. Садовая-Каретная, д. 20, стр. 2
Ресторан La Bottega Siciliana
La Bottega Siciliana («Ля Боттега Сицилиана») — это ресторан Нино Грациано, владельца сети заведений «Семифреддо». В Bottega Siciliana подают эталонные блюда итальянской кухни, а на десерт, конечно же, предлагают домашнее джелато, приготовленное по фирменным рецептам и по проверенным технологиям (шеф-кондитер, кстати, тоже родом из Италии). В Bottega Siciliana гостям предлагают мороженое из базилика, ананаса, маракуйи, манго, тирамису и многие другие. Взять угощение можно с собой — в вафельном стаканчике.
ул. Охотный Ряд, 2
Мороженое Stoyn
Заведения сети Stoyn («Стойн») расположились в разных частях Москвы и удивляют любителей холодного угощения не только вкусами, но и формой десерта на палочке: фирменные продукты компании выполнены в форме головы Мэрилин Монро, Владимира Маяковского, Микки Мауса или Дарта Вэйдера. Разрабатывали эти формы специалисты в области промышленного дизайна, а над вкусами трудились кондитеры — они придумали мороженое из жвачки, манго и других ингредиентов.
ул. Прянишникова, 19, стр. А
Наномороженое Dippin' Dots
Наномороженое Dippin' Dots («Дипин Дотс») привлекает, в первую очередь, своей уникальной формой: это микрошарики мороженого, созданные методом криогенной заморозки. Применил в сладостям этот метод ученый-микробиолог в 1987, и с тех пор необычное мороженое «шагает» по всему миру, радуя поклонников всего высокотехнологичного. В сети Dippin' Dots более 2000 точек, в Москве же они расположились в торговых центрах по всему городу. Здесь можно попробовать мороженое разных вкусов вроде ежевики, арбуза, чизкейка, брауни, сахарной ваты и жвачки.
Кировоградская ул., 13А, 3 этаж
м. Охотный ряд, Охотный ряд, 2 выход к Историческому музею
ул. Авиаконструктора Микояна, 10 ТРЦ «Авиапарк»
Conversation cafe
Демократичное Conversation cafe («Конверсэйшн Кафе») наполняется народом с наступлением теплых дней: именно в лучах летнего солнца фирменные десерты этого заведения становятся еще вкусней! Гостям здесь предлагают необыкновенные замороженные чизкейки на палочке, торты-мороженое, сложные конструкции из пирогов и эскимо, а также различные виды сорбетов и пломбиров, которые готовят прямо у вас на глазах. Кроме множества видов мороженого, меню наполняют десятки аппетитных десертов. Лучше приходить голодным!
Большая Никитская 23/14
Сеть ресторанов «Тануки»
Эта сеть ресторанов хорошо знакома всем любителям японской кухни, но не все завсегдатаи знают о десертном потенциале. Дело в том, что помимо тортиков и пирожных в «Тануки» можно найти традиционное японское угощение «моти» (или «моджи», как оно числится в меню ресторана). «Моти» — это вязкая масса, которую, как и половину других японских блюд, делают из риса. Для десертного варианта ей придают сладкий вкус и яркий цвет, затем оборачивают вокруг шарика мороженого. Получается необычный вкус и очень интересная консистенция. Блюдо можно попробовать в ресторане или заказать домой на сайте «Тануки».
Сеть «33 пингвина»
Сеть хорошо знакома всем сладкоежкам: в Москве открыто около 20 точек, так что найти островок вкуснейшего мороженого может каждый, и совсем недалеко от дома. «33 пингвина» предлагают огромный выбор десертов на основе сливок, молока или соков, так что будьте готовы к мучительному процессу выбора. Чизкейк, жвачка, арбуз-дыня, банан, черешня, груша, кленовый сироп, виноград, сыр, голубика... Всех вкусов и не перечислишь! Кроме того, «Пингвины» готовят насыщенные молочные коктейли, так что холодный десерт здесь можно не только съесть, но и выпить.
Манежная площадь, 1, стр. 2
ул. Красного Маяка, 2Б, малый павильон, эт. 3
ул. Перерва, 43, корп. 1, 3 этаж
Джелатерия Amore
Настоящее мороженое, приготовленное по итальянским рецептам, пробудит в вас любовь к этому холодному на вкус, но жаркому на вид десерту. Каждая порция сладости в Amore — настоящее произведение искусства, а вкусы — мечта даже самой избалованной сладкоежки. Здесь есть и сицилийская фисташка, и вишня с шоколадом, манго, арахис, тирамису, карибский ром с изюмом… Перечислять можно бесконечно. Ещё одна веская причина познакомиться с джелато и сорбетами — особая техника приготовления: меньше сливок, больше молока и фруктов, соответственно меньше жира и больше традиционного вкуса мороженого.
пр. Вернадского 11/19
Мороженое Tim&Tim
Журналисты окрестили его самым модным мороженым Москвы из-за угольно чёрного цвета шариков и неповторимого вкуса. Тёмного цвета создатели добились за счёт добавления в десерт угля: экспериментальным путём вывели, какое количество его добавить, чтобы не ощущался на вкус и придавал необходимый оттенок. Кроме того, в Tim&Tim можно попробовать четыре десятка вкусов мороженого — ванильное с солёной карамелью, шоколадное с кусочками шоколада, мятное мороженое, а также сорбеты невообразимых вкусов и цветов.
Пресненская набережная, 10
Новый Арбат, 15
Лучшее спасение от летнего зноя — это один, два, а лучше три шарика мороженого в хрустящем вафельном стаканчике или яркой упаковке. Где попробовать самое вкусное или самое оригинальное холодное лакомство — читайте в нашей подборке!
Кафе-джелатерия «Пломбир»
Это сладкий кусочек Италии, ведь здесь готовят вручную по рецептам итальянского мастера Серджио Дондоли. В меню представлен большой выбор десертов: шестьдесят сортов джелато и сорбетов, коктейли, чизкейки, макаронс и торты! Благодаря сезонным фруктам, ягодам, орехам, шоколаду, овощам и пряностям, лакомства приобретают любимые или оригинальные вкусы. Например, в джелатерии вы можете рискнуть и попробовать тыквенное или базиликовое мороженое.
Лубянский проезд, дом 15, строение 2
Театральный проезд, д. 5/1, Центральный детский магазин, 3−й и 6−й этаж
ул. Льва Толстого, дом 18Б, бизнес-центр «Красная роза»
ул. Верхняя Красносельская, д. 3А, ТЦ «Тройка», 1−й этаж
ул. Пятницкая, дом 73
ул. Мытная, д.74, здание Даниловского рынка
пр-д Театральный, д. 5/1, «Центральный детский магазин», 3 и 6 этажи
Клуб «Чайная высота»
«Чайная высота» работает уже более десяти лет, и все эти годы клуб остается неизменным пристанищем для поклонников чая и необычного мороженого. В меню заведения можно найти примерно 250 видов чая всех сортов и внушительный выбор мороженого: со вкусом морошки, пастилы, кактуса, березового сока, банана, зеленой пшеницы, белого кваса и многих других. В «Чайной высоте» играют в шашки «го», смотрят кино, слушают музыку и очень любят гостей.
Покровка, 27, стр. 1
Кафе Delicatessen
Delicatessen («Деликатессен») — изящное заведение с высокой кухней и нетривиальными десертами. В качестве горячего здесь готовят тартар, блюда из щучьей икры и жареные мозги, и мороженое соответствует такому нетривиальному сочетанию. Например, если вы умеете есть быстро, попробуйте тающий рампл из фенхелевой меренги с лимонным кремом и мороженым. Или узнайте сложный вкус мороженого из простокваши с солью и лимоном. В общем, что бы вы ни выбрали — с уверенностью можете ожидать нечто необычное.
ул. Садовая-Каретная, д. 20, стр. 2
Ресторан La Bottega Siciliana
La Bottega Siciliana («Ля Боттега Сицилиана») — это ресторан Нино Грациано, владельца сети заведений «Семифреддо». В Bottega Siciliana подают эталонные блюда итальянской кухни, а на десерт, конечно же, предлагают домашнее джелато, приготовленное по фирменным рецептам и по проверенным технологиям (шеф-кондитер, кстати, тоже родом из Италии). В Bottega Siciliana гостям предлагают мороженое из базилика, ананаса, маракуйи, манго, тирамису и многие другие. Взять угощение можно с собой — в вафельном стаканчике.
ул. Охотный Ряд, 2
Мороженое Stoyn
Заведения сети Stoyn («Стойн») расположились в разных частях Москвы и удивляют любителей холодного угощения не только вкусами, но и формой десерта на палочке: фирменные продукты компании выполнены в форме головы Мэрилин Монро, Владимира Маяковского, Микки Мауса или Дарта Вэйдера. Разрабатывали эти формы специалисты в области промышленного дизайна, а над вкусами трудились кондитеры — они придумали мороженое из жвачки, манго и других ингредиентов.
ул. Прянишникова, 19, стр. А
Наномороженое Dippin' Dots
Наномороженое Dippin' Dots («Дипин Дотс») привлекает, в первую очередь, своей уникальной формой: это микрошарики мороженого, созданные методом криогенной заморозки. Применил в сладостям этот метод ученый-микробиолог в 1987, и с тех пор необычное мороженое «шагает» по всему миру, радуя поклонников всего высокотехнологичного. В сети Dippin' Dots более 2000 точек, в Москве же они расположились в торговых центрах по всему городу. Здесь можно попробовать мороженое разных вкусов вроде ежевики, арбуза, чизкейка, брауни, сахарной ваты и жвачки.
Кировоградская ул., 13А, 3 этаж
м. Охотный ряд, Охотный ряд, 2 выход к Историческому музею
ул. Авиаконструктора Микояна, 10 ТРЦ «Авиапарк»
Conversation cafe
Демократичное Conversation cafe («Конверсэйшн Кафе») наполняется народом с наступлением теплых дней: именно в лучах летнего солнца фирменные десерты этого заведения становятся еще вкусней! Гостям здесь предлагают необыкновенные замороженные чизкейки на палочке, торты-мороженое, сложные конструкции из пирогов и эскимо, а также различные виды сорбетов и пломбиров, которые готовят прямо у вас на глазах. Кроме множества видов мороженого, меню наполняют десятки аппетитных десертов. Лучше приходить голодным!
Большая Никитская 23/14
Сеть ресторанов «Тануки»
Эта сеть ресторанов хорошо знакома всем любителям японской кухни, но не все завсегдатаи знают о десертном потенциале. Дело в том, что помимо тортиков и пирожных в «Тануки» можно найти традиционное японское угощение «моти» (или «моджи», как оно числится в меню ресторана). «Моти» — это вязкая масса, которую, как и половину других японских блюд, делают из риса. Для десертного варианта ей придают сладкий вкус и яркий цвет, затем оборачивают вокруг шарика мороженого. Получается необычный вкус и очень интересная консистенция. Блюдо можно попробовать в ресторане или заказать домой на сайте «Тануки».
Сеть «33 пингвина»
Сеть хорошо знакома всем сладкоежкам: в Москве открыто около 20 точек, так что найти островок вкуснейшего мороженого может каждый, и совсем недалеко от дома. «33 пингвина» предлагают огромный выбор десертов на основе сливок, молока или соков, так что будьте готовы к мучительному процессу выбора. Чизкейк, жвачка, арбуз-дыня, банан, черешня, груша, кленовый сироп, виноград, сыр, голубика... Всех вкусов и не перечислишь! Кроме того, «Пингвины» готовят насыщенные молочные коктейли, так что холодный десерт здесь можно не только съесть, но и выпить.
Манежная площадь, 1, стр. 2
ул. Красного Маяка, 2Б, малый павильон, эт. 3
ул. Перерва, 43, корп. 1, 3 этаж
Джелатерия Amore
Настоящее мороженое, приготовленное по итальянским рецептам, пробудит в вас любовь к этому холодному на вкус, но жаркому на вид десерту. Каждая порция сладости в Amore — настоящее произведение искусства, а вкусы — мечта даже самой избалованной сладкоежки. Здесь есть и сицилийская фисташка, и вишня с шоколадом, манго, арахис, тирамису, карибский ром с изюмом… Перечислять можно бесконечно. Ещё одна веская причина познакомиться с джелато и сорбетами — особая техника приготовления: меньше сливок, больше молока и фруктов, соответственно меньше жира и больше традиционного вкуса мороженого.
пр. Вернадского 11/19
Мороженое Tim&Tim
Журналисты окрестили его самым модным мороженым Москвы из-за угольно чёрного цвета шариков и неповторимого вкуса. Тёмного цвета создатели добились за счёт добавления в десерт угля: экспериментальным путём вывели, какое количество его добавить, чтобы не ощущался на вкус и придавал необходимый оттенок. Кроме того, в Tim&Tim можно попробовать четыре десятка вкусов мороженого — ванильное с солёной карамелью, шоколадное с кусочками шоколада, мятное мороженое, а также сорбеты невообразимых вкусов и цветов.
Пресненская набережная, 10
Новый Арбат, 15
Дата: 23 Июня
Деловая Колбаса | Бизнес-журнал
25 новых слов из английского сленга
1. Мертвая неделя (dead week) — неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби.
2. Ротгазм (mouthgasm) — ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное.
3. Рабочий паралич (work paralysis) — когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн.
4. Сапиосексуал (sapiosexual) — тот, кто считает, что интеллект и острый ум — это сексуально. Smart is the new sexy.
5. Ктотодругойфи (someoneelsie) — когда кто-то из старшего поколения пытается сделать селфи, но не знает, как держать телефон, и получается «ктотодругойфи».
6. Апатеизм (apatheism) — когда человеку совершенно по барабану, есть бог или его нет.
7. Побочный ненавистник (sideline hater) — фальшивый друг, который втайне желает вам зла.
8. Микроволновое мышление (microwave mentality) — жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще».
9. Поколение XL (Generation XL) — поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей.
10. Кафкеск (Kafkaesque: Kafka+grotesque) — простая ситуация, усложненная до сюрреализма бюрократией и условностями, как в романах Кафки.
11. Голод Первого Мира (First World Hungry) — Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике, чем бы перекусить.
12. Раздражир (harassenger) — пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает.
13. Википедант (wikipedant) — верный адепт Википедии.
14. Студенческий кофе (college coffee) — кофе с Red bull вместо воды.
15. Хвастожалоба (humblebrag) — хвастаться чем-нибудь, как бы жалуясь: I am exhausted from my two week vacation to Hawaii. I need a vacation. — Я вымотан моим двухнедельным отпуском на Гавайях. Мне опять нужен отпуск.
16. Раннепташество (earlybirditude) — необычайный эмоциональный подъем и активность по утрам у «ранних пташек» — т.е. людей, просыпающихся рано утром.
17. Братзона (brotherzone) — следующий круг ада в отношениях с девушкой. Хуже, чем «Ты для меня как друг» может быть только «Ты для меня как брат».
18. Селфибомба (selfiebombing) — портить самофотку человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок».
19. Фейсбук-мамочка (facebook mommy) — мама, которой некогда воспитывать детей, потому что она весь день постит их фото на ФБ с тэгами типа
20. Стрессозаедатель (stress eater) — человек, который «заедает» проблемы — т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно.
21. Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.
22. Толстозверь (fatimal: fat + animal) — толстая зверушка, обычно — раскормленная домашняя.
23. Танцевальный сок (dancing juice) — алкоголь.
24. Белый рыцарь интернета (Internet White Knight) — тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят.
25. Пыльные кролики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда долго не делаешь уборку.
1. Мертвая неделя (dead week) — неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби.
2. Ротгазм (mouthgasm) — ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное.
3. Рабочий паралич (work paralysis) — когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн.
4. Сапиосексуал (sapiosexual) — тот, кто считает, что интеллект и острый ум — это сексуально. Smart is the new sexy.
5. Ктотодругойфи (someoneelsie) — когда кто-то из старшего поколения пытается сделать селфи, но не знает, как держать телефон, и получается «ктотодругойфи».
6. Апатеизм (apatheism) — когда человеку совершенно по барабану, есть бог или его нет.
7. Побочный ненавистник (sideline hater) — фальшивый друг, который втайне желает вам зла.
8. Микроволновое мышление (microwave mentality) — жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще».
9. Поколение XL (Generation XL) — поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей.
10. Кафкеск (Kafkaesque: Kafka+grotesque) — простая ситуация, усложненная до сюрреализма бюрократией и условностями, как в романах Кафки.
11. Голод Первого Мира (First World Hungry) — Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике, чем бы перекусить.
12. Раздражир (harassenger) — пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает.
13. Википедант (wikipedant) — верный адепт Википедии.
14. Студенческий кофе (college coffee) — кофе с Red bull вместо воды.
15. Хвастожалоба (humblebrag) — хвастаться чем-нибудь, как бы жалуясь: I am exhausted from my two week vacation to Hawaii. I need a vacation. — Я вымотан моим двухнедельным отпуском на Гавайях. Мне опять нужен отпуск.
16. Раннепташество (earlybirditude) — необычайный эмоциональный подъем и активность по утрам у «ранних пташек» — т.е. людей, просыпающихся рано утром.
17. Братзона (brotherzone) — следующий круг ада в отношениях с девушкой. Хуже, чем «Ты для меня как друг» может быть только «Ты для меня как брат».
18. Селфибомба (selfiebombing) — портить самофотку человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок».
19. Фейсбук-мамочка (facebook mommy) — мама, которой некогда воспитывать детей, потому что она весь день постит их фото на ФБ с тэгами типа
20. Стрессозаедатель (stress eater) — человек, который «заедает» проблемы — т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно.
21. Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.
22. Толстозверь (fatimal: fat + animal) — толстая зверушка, обычно — раскормленная домашняя.
23. Танцевальный сок (dancing juice) — алкоголь.
24. Белый рыцарь интернета (Internet White Knight) — тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят.
25. Пыльные кролики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда долго не делаешь уборку.
Дата: 22 Июня
Английский каждый день | Endaily
«Подборка лучших пособий по английскому. Сохраняйте cебе, обязательно пригодится»
1. Правила чтения
Наиболее полное толкование правил чтения английского языка с таблицами и примерами. 15 страниц.
2. Топики на английском
Сборник кратких сочинений на английском по различным темам. 74 страницы.
3. Тесты по грамматике
Тесты на проверку знаний основ грамматики английского языка (с ответами). 48 страниц
4. Шаблоны резюме
Около сотни готовых резюме самых популярных специальностей. 199 страниц.
5. Macmillan English Grammar and Vocabulary (Advanced Language Practice with key)
Пособия серии Macmillan Exam Skills for Russia обеспечивают подготовку учащихся к сдаче Государственной Итоговой Аттестации (ГИА) по английскому языку. 336 страниц.
6. Essential Grammar in Use Grammar Reference
Краткий обзор грамматических тем к «Красному Мерфи» (Essential Grammar in Use). Серия In Use — популярный курс английской грамматики, написанный учителем английского как иностранного РеймондомМерфи. 12 страниц.
7. English Grammar in Use Grammar Reference
Краткий обзор грамматических тем к «Синему Мерфи» (English Grammar in Use). Серия In Use — популярный курс английской грамматики, написанный учителем английского как иностранного РеймондомМерфи. 12 страниц.
8. Practice Exam Papers for Russian National Exam
Настоящее пособие по английскому языку предназначено для учащихся средних школ России. Прежде всего оно представляет интерес для тех выпускников школ, которые готовятся сдавать выпускной экзамен в формате Единого государственного экзамена (ЕГЭ). 209 страниц.
9. Тематический словарь в картинках
Тематический словарь в картинках составлен на основе материалов сайта Visual Dictionary и переведен с использованием онлайн-словаря Мультитран. 81 страница.
10. Idiom Drills
Английские идиомы: диалоги, упражнения, тексты. 75 страниц.
Коллекция всех пособий от Визуального английского
vk.com/learnenglish?w=page-36775085_47022282
1. Правила чтения
Наиболее полное толкование правил чтения английского языка с таблицами и примерами. 15 страниц.
2. Топики на английском
Сборник кратких сочинений на английском по различным темам. 74 страницы.
3. Тесты по грамматике
Тесты на проверку знаний основ грамматики английского языка (с ответами). 48 страниц
4. Шаблоны резюме
Около сотни готовых резюме самых популярных специальностей. 199 страниц.
5. Macmillan English Grammar and Vocabulary (Advanced Language Practice with key)
Пособия серии Macmillan Exam Skills for Russia обеспечивают подготовку учащихся к сдаче Государственной Итоговой Аттестации (ГИА) по английскому языку. 336 страниц.
6. Essential Grammar in Use Grammar Reference
Краткий обзор грамматических тем к «Красному Мерфи» (Essential Grammar in Use). Серия In Use — популярный курс английской грамматики, написанный учителем английского как иностранного РеймондомМерфи. 12 страниц.
7. English Grammar in Use Grammar Reference
Краткий обзор грамматических тем к «Синему Мерфи» (English Grammar in Use). Серия In Use — популярный курс английской грамматики, написанный учителем английского как иностранного РеймондомМерфи. 12 страниц.
8. Practice Exam Papers for Russian National Exam
Настоящее пособие по английскому языку предназначено для учащихся средних школ России. Прежде всего оно представляет интерес для тех выпускников школ, которые готовятся сдавать выпускной экзамен в формате Единого государственного экзамена (ЕГЭ). 209 страниц.
9. Тематический словарь в картинках
Тематический словарь в картинках составлен на основе материалов сайта Visual Dictionary и переведен с использованием онлайн-словаря Мультитран. 81 страница.
10. Idiom Drills
Английские идиомы: диалоги, упражнения, тексты. 75 страниц.
Коллекция всех пособий от Визуального английского
vk.com/learnenglish?w=page-36775085_47022282
aids_topics.pdf
864 Кб
articles_reading_rules_utf.pdf
359 Кб
english_grammar_in_use_grammar_reference.pdf
151 Кб
essential_grammar_in_use_grammar_reference.pdf
527 Кб
macmillan_advanced_language_practice_with_key.pdf
7 МБ
practice_exam_papers_ege_2010_teacher_s_book.pdf
2 МБ
resume_samples.pdf
8 МБ
visual_dictionary_online.pdf
2 МБ
Дата: 22 Июня
Стажировка в Канаде, в Переводческом бюро http://www.mcislanguages.com/
Option 1: In Person-Training from September 4th until September 22nd (a total of 15 sessions equivalent to 90 hours of training).
The training will be exclusively for your group and will take place Monday-Friday over two weeks plus one day. An extra session is included for an organized informational visit to the court room. The training will be language neutral, with lectures taught in English. We have 5 facilitators who will be taking turns teaching the class. One of the facilitators is Russian speaking and she will be able to assist with language-specific questions. You will also benefit from a guest-interpreter sessions, where we will invite a group of experienced Russian-speaking interpreters to spend the afternoon with you. Total Discounted Cost (including materials): $820 CAD per person.
Сдача международного теста по итогам!
подробности программы: On-Site Language Interpreter Training (1).pdf
https://vk.com/doc4718681_447357397?hash=ac27a2e0fad9..
Option 1: In Person-Training from September 4th until September 22nd (a total of 15 sessions equivalent to 90 hours of training).
The training will be exclusively for your group and will take place Monday-Friday over two weeks plus one day. An extra session is included for an organized informational visit to the court room. The training will be language neutral, with lectures taught in English. We have 5 facilitators who will be taking turns teaching the class. One of the facilitators is Russian speaking and she will be able to assist with language-specific questions. You will also benefit from a guest-interpreter sessions, where we will invite a group of experienced Russian-speaking interpreters to spend the afternoon with you. Total Discounted Cost (including materials): $820 CAD per person.
Сдача международного теста по итогам!
подробности программы: On-Site Language Interpreter Training (1).pdf
https://vk.com/doc4718681_447357397?hash=ac27a2e0fad9..
MCIS Language Solutions | Your Global Voice
www.mcislanguages.com Дата: 18 Июня
English Easy Learn
Фильмы на английском!
Добавляйте себе и наслаждайтесь просмотром!
Добавляйте себе и наслаждайтесь просмотром!
Дата: 14 Июня
English Easy Learn
British in a minute
Добавляем к себе и изучаем.
Добавляем к себе и изучаем.
Дата: 1 Июня